zondag 29 mei 2011

Echo voor Tsjernobyl

Zaterdag 28 mei 2011

Op 26 april 2011 was het precies 25 jaar geleden dat de ramp in de kerncentrale van Tsjernobyl plaatsvond. Rond die datum is dat al op veel manieren in binnen- en buitenland herdacht, zo ook tijdens de landelijke herdenking op 23 april 2011 in Zwolle. Voor deze landelijke herdenking is een landelijk comité opgericht, waarvan ik één van de vier leden ben. Dit organiserend comité is het zogenoemde ‘Landelijk Comité Tsjernobyl 25 jaar later’. Het Nederlands Bijbelgenootschap en VU Connected zijn hier via mijn bestuurlijke vertegenwoordiging ondermeer bij betrokken. De andere twee organisaties die in het landelijk comité vertegenwoordigd zijn, zijn het Landelijk Platform Hulp aan Tsjernobyl-kinderen en de Stichting Rusland Kinderhulp.

De Nederlandse activiteiten rond 26 april 2011 beperken zich niet tot alleen maar het 'herdenken' van de ramp. Ook nu nog in 2011 hebben de mensen in de Witrussische regio nog dagelijks te maken met de vervelende gevolgen van de catastrofe. Daarom is het plan een speciale actie te voeren voor Wit-Rusland, dat door de ramp het zwaarst is getroffen. Het gaat dan om het verspreiden van Bijbels, kinderbijbels en Bijbelboekjes, in combinatie met humanitaire/medische hulp.

Mensen die getroffen zijn door de kernramp in Tsjernobyl hebben grote behoefte aan Bijbels en bijbels materiaal. Eerdere acties van het Witrussisch Bijbelgenootschap hebben dat al wel aangetoond, zo bleek mij. In oktober 2010 tijdens ons familiebezoek in Wit-Rusland had ik een ontmoeting met de project manager en de directeur van het Witrussisch bijbelgenootschap, waarin zij mij vertelden over hun manier van werken en over de behoeften en wensen van de inwoners van Wit-Rusland en over de wijze waarop het Witrussisch bijbelgenootschap daar graag snel in wil voorzien.

In veel gevallen wordt bijbelverspreiding in scholen, ziekenhuizen of andere medische instellingen in Wit-Rusland door hun directie alleen toegestaan of bespoedigd als gelijktijdig ook humanitaire, bijvoorbeeld medische, hulp wordt gegeven. Bij bijbelgenootschappen zoals het Nederlands Bijbelgenootschap is minder ervaring op het gebied van humanitaire hulp. Samenwerking tussen het Nederlands Bijbelgenootschap en Nederlandse humanitaire hulporganisaties ligt dus voor de hand. Die succesbepalende samenwerking heb ik binnen het bovengenoemde landelijk comité gezocht en gevonden.

De nieuwe bijbelverspreidingsactie van het Nederlands Bijbelgenootschap voor Wit-Rusland wordt gevoerd onder de naam ‘Echo voor Tsjernobyl’. Voor wie dit leest: jouw gift voor dit project is nu extra effectief. Het Nederlands Bijbelgenootschap verdubbelt namelijk alle giften die vóór 30 november 2011 binnenkomen voor dit project, tot het benodigde bedrag van € 27.500,- is bereikt. Vijf euro bijdrage van u, betekent dus een totale opbrengst van tien euro voor het werk van het Witrussisch bijbelgenootschap. Je kunt je bijdrage aan dit mooie bijbelverspreidingsproject overmaken op bankrekeningnummer 44.000 van het Nederlands Bijbelgenootschap, onder vermelding van ‘Echo voor Tsjernobyl’.

Daarnaast proberen het ‘Landelijk Comité Tsjernobyl 25 jaar later’ en het Nederlands Bijbelgenootschap op plaatselijk niveau samenwerking tot stand te brengen tussen vertegenwoordigers van alle Nederlandse Tsjernobyl-initiatieven en de regionale verbanden van de Vereniging VU-Windesheim en alle werkgroepen en vrijwilligers van het Nederlands Bijbelgenootschap. De actie van Stiens, Dronrijp en Leeuwarden gezamenlijk is daarvan een mooi voorbeeld. Op deze manier proberen we zoveel mogelijk geld bijeen te brengen, opdat het Witrussische bijbelgenootschap haar driejarenplan voor bijbelverspreiding kan realiseren binnen de organisaties die daarvoor hun belangstelling kenbaar hebben gemaakt, zoals bijvoorbeeld kerken, scholen, revalidatiecentra en ziekenhuizen.

Via de kerkelijke gemeenschappen in het door de kernramp zo zwaar getroffen zuiden van Wit-Rusland zullen ook Bijbels en Bijbelboekjes worden verspreid onder de in deze radioactieve regio wonende gehandicapten, ouderen, kinderen en hun gezinnen. Over drie jaar kunnen we dan wellicht zeggen: Wij hebben een Bijbel en Zij hebben een Bijbel!

Geen opmerkingen: