Maandag 29 september 2014
Hans vertelt na zijn ontmoeting met Johannes in de Bijbel in Gewone Taal |
Bijbel in Gewone Taal
Er is een nieuwe vertaling van de hele Bijbel, gemaakt door het Nederlands Bijbelgenootschap (NBG). Dat is de 'Bijbel in Gewone Taal' (BGT).
Het is een vertaling uit het Hebreeuws en Grieks, in gewone taal, de taal die we allemaal dagelijks gebruiken. Die gewone taal brengt de Bijbel dichtbij. Zo kan iedereen ervaren wat de Bijbel de mensen van nu te zeggen heeft.
Wat is gewone taal?
Gewone taal is de taal die we allemaal gebruiken als we iets vertellen of uitleggen aan anderen.
Het gaat om woorden die iedereen kent.
De zinnen zijn niet te lang en lopen goed.
De tekst is duidelijk opgebouwd.
Je begrijpt wat de zinnen met elkaar te maken hebben en over wie of wat het gaat.
Beeldspraak die moeilijk te begrijpen is, wordt verduidelijkt.
De lay-out is overzichtelijk, met korte stukken tekst waar een kopje boven staat.
Voor wie is de BGT?
De Bijbel in Gewone Taal is voor iedereen die graag een duidelijke bijbel leest.
Voor sommige lezers is de Bijbel in Gewone Taal precies de vertaling die ze graag gebruiken.
Voor andere lezers is het een waardevolle aanvulling.
De Bijbel in Gewone Taal is geschikt om kennis te maken met de bijbelse verhalen én om je te verdiepen in moeilijke teksten.
Je kunt er zelf in lezen, of samen met anderen; en thuis of in de kerk, op school en in het pastoraat.
Overhandiging aan Zijne Majesteit Koning Willem-Alexander
Op woensdag 1 oktober 2014 presenteert het Nederlands Bijbelgenootschap de Bijbel in Gewone Taal.
Tijdens de presentatie wordt het eerste exemplaar van deze nieuwe Bijbel overhandigd aan Zijne Majesteit Koning Willem-Alexander.
Deze overhandiging vormt het hoogtepunt van een gevarieerd programma, met sprekers, muziek en theater.
Het programma wordt gepresenteerd door Jacobine Geel in het World Forum in Den Haag.
Radio & Televisie en schrijvende pers zullen ruim aandacht besteden aan deze feestelijke presentatie van de Bijbel in Gewone Taal, want iedereen die graag een duidelijke Bijbel leest, mag weten dat die er nu is.
Na deze presentatie is de Bijbel in Gewone Taal te koop in de boekhandels, op internet en bij het Nederlands Bijbelgenootschap.
Lezen wordt ontmoeten
Hans en Josan hebben als één van de eerste lezers van de Bijbel in Gewone Taal de bijbelverhalen van Johannes en van Ester al gelezen.
Hans beleefde het lezen van dit mooie verhaal als een ware ontmoeting met Johannes.
Hans vertelt hieronder over zijn ontmoeting met Johannes:
HANS VERTELT HIER |
Geen opmerkingen:
Een reactie posten